Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Zechariah 12:5

Context
NET ©

Then the leaders of Judah will say to themselves, ‘The inhabitants of Jerusalem are a means of strength to us through their God, the Lord who rules over all.’

NIV ©

Then the leaders of Judah will say in their hearts, ‘The people of Jerusalem are strong, because the LORD Almighty is their God.’

NASB ©

"Then the clans of Judah will say in their hearts, ‘A strong support for us are the inhabitants of Jerusalem through the LORD of hosts, their God.’

NLT ©

And the clans of Judah will say to themselves, ‘The people of Jerusalem have found strength in the LORD Almighty, their God.’

MSG ©

The families of Judah will then realize, 'Why, our leaders are strong and able through GOD-of-the-Angel-Armies, their personal God.'

BBE ©

And the families of Judah will say in their hearts, The people of Jerusalem have their strength in the Lord of armies, their God.

NRSV ©

Then the clans of Judah shall say to themselves, "The inhabitants of Jerusalem have strength through the LORD of hosts, their God."

NKJV ©

"And the governors of Judah shall say in their heart, ‘The inhabitants of Jerusalem are my strength in the LORD of hosts, their God.’


KJV
And the governors
<0441>
of Judah
<03063>
shall say
<0559> (8804)
in their heart
<03820>_,
The inhabitants
<03427> (8802)
of Jerusalem
<03389>
[shall be] my strength
<0556>
in the LORD
<03068>
of hosts
<06635>
their God
<0430>_.
{The inhabitants...: or, There is strength to me and to the inhabitants, etc}
NASB ©
"Then the clans
<0441>
of Judah
<03063>
will say
<0559>
in their hearts
<03820>
, 'A strong
<0556>
support
<0556>
for us are the inhabitants
<03427>
of Jerusalem
<03389>
through the LORD
<03068>
of hosts
<06635>
, their God
<0430>
.'
HEBREW
Mhyhla
<0430>
twabu
<06635>
hwhyb
<03068>
Mlswry
<03389>
ybsy
<03427>
yl
<0>
huma
<0556>
Mblb
<03820>
hdwhy
<03063>
ypla
<0441>
wrmaw (12:5)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
erousin {V-FAI-3P} oi
<3588
T-NPM
ciliarcoi
<5506
N-NPM
iouda
<2448
N-PRI
en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
kardiaiv
<2588
N-DPF
autwn
<846
D-GPM
eurhsomen
<2147
V-FAI-1P
eautoiv
<1438
D-DPM
touv
<3588
T-APM
katoikountav {V-PAPAP} ierousalhm
<2419
N-PRI
en
<1722
PREP
kuriw
<2962
N-DSM
pantokratori
<3841
N-DSM
yew
<2316
N-DSM
autwn
<846
D-GPM
NET © [draft] ITL
Then the leaders
<0441>
of Judah
<03063>
will say to themselves, ‘The inhabitants
<03427>
of Jerusalem
<03389>
are a means of strength
<0556>
to us through their God
<0430>
, the Lord
<03068>
who rules over all
<06635>
.’
NET ©

Then the leaders of Judah will say to themselves, ‘The inhabitants of Jerusalem are a means of strength to us through their God, the Lord who rules over all.’

NET © Notes


TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org