Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Zechariah 11:11

Context
NET ©

So it was annulled that very day, and then the most afflicted of the flock who kept faith with me knew that that was the word of the Lord.

NIV ©

It was revoked on that day, and so the afflicted of the flock who were watching me knew it was the word of the LORD.

NASB ©

So it was broken on that day, and thus the afflicted of the flock who were watching me realized that it was the word of the LORD.

NLT ©

That was the end of my covenant with them. Those who bought and sold sheep were watching me, and they knew that the LORD was speaking to them through my actions.

MSG ©

In one stroke, both staff and covenant were broken. The money-hungry owners saw me do it and knew GOD was behind it.

BBE ©

And it was broken on that day: and the sheep-traders, who were watching me, were certain that it was the word of the Lord.

NRSV ©

So it was annulled on that day, and the sheep merchants, who were watching me, knew that it was the word of the LORD.

NKJV ©

So it was broken on that day. Thus the poor of the flock, who were watching me, knew that it was the word of the LORD.


KJV
And it was broken
<06565> (8714)
in that day
<03117>_:
and so the poor
<06041>
of the flock
<06629>
that waited
<08104> (8802)
upon me knew
<03045> (8799)
that it [was] the word
<01697>
of the LORD
<03068>_.
{so...: or, the poor of the flock, etc. certainly knew}
NASB ©
So it was broken
<06565>
on that day
<03117>
, and thus
<03651>
the afflicted
<06041>
of the flock
<06629>
who were watching
<08104>
me realized
<03045>
that it was the word
<01697>
of the LORD
<03068>
.
HEBREW
awh
<01931>
hwhy
<03068>
rbd
<01697>
yk
<03588>
yta
<0853>
Myrmsh
<08104>
Nauh
<06629>
yyne
<06041>
Nk
<03651>
wedyw
<03045>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
rptw (11:11)
<06565>
LXXM
kai
<2532
CONJ
diaskedasyhsetai {V-FPI-3S} en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
ekeinh
<1565
D-DSF
kai
<2532
CONJ
gnwsontai
<1097
V-FMI-3P
oi
<3588
T-NPM
cananaioi {N-NPM} ta
<3588
T-APN
probata
<4263
N-APN
ta
<3588
T-APN
fulassomena
<5442
V-PMPAP
dioti
<1360
CONJ
logov
<3056
N-NSM
kuriou
<2962
N-GSM
estin
<1510
V-PAI-3S
NET © [draft] ITL
So it was
<01931>
annulled
<06565>
that very day
<03117>
, and then
<03045>
the most afflicted
<06041>
of the flock
<06629>
who kept
<08104>
faith with me knew
<03045>
that that
<03588>
was the word
<01697>
of the Lord
<03068>
.
NET ©

So it was annulled that very day, and then the most afflicted of the flock who kept faith with me knew that that was the word of the Lord.

NET © Notes


TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org