I will strengthen them in the LORD and in his name they will walk," declares the LORD.
"And I will strengthen them in the LORD, And in His name they will walk," declares the LORD.
I will make my people strong in my power, and they will go wherever they wish by my authority. I, the LORD, have spoken!"
But my people--oh, I'll make them strong, GOD-strong! and they'll live my way." GOD says so!
And their strength will be in the Lord; and their pride will be in his name, says the Lord.
I will make them strong in the LORD, and they shall walk in his name, says the LORD.
"So I will strengthen them in the LORD, And they shall walk up and down in His name," Says the LORD.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tc Heb “I will strengthen them in the
2 tc The LXX and Syriac presuppose יִתְהַלָּלוּ (yithallalu, “they will glory”) for יִתְהַלְּכוּ (yithallÿkhu, “they will walk about”). Since walking about is a common idiom in Zechariah (cf. 1:10, 11; 6:7 [3x]) to speak of dominion, and dominion is a major theme of the present passage, there is no reason to reject the MT reading, which is followed by most modern English versions.