Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 2:24

Context
NET ©

For just as it is written, “the name of God is being blasphemed among the Gentiles because of you.” 1 

NIV ©

As it is written: "God’s name is blasphemed among the Gentiles because of you."

NASB ©

For "THE NAME OF GOD IS BLASPHEMED AMONG THE GENTILES BECAUSE OF YOU," just as it is written.

NLT ©

No wonder the Scriptures say, "The world blasphemes the name of God because of you."

MSG ©

The line from Scripture, "It's because of you Jews that the outsiders are down on God," shows it's an old problem that isn't going to go away.

BBE ©

For the name of God is shamed among the Gentiles because of you, as it is said in the holy Writings.

NRSV ©

For, as it is written, "The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you."

NKJV ©

For "the name of God is blasphemed among the Gentiles because of you," as it is written.


KJV
For
<1063>
the name
<3686>
of God
<2316>
is blasphemed
<987> (5743)
among
<1722>
the Gentiles
<1484>
through
<1223>
you
<5209>_,
as
<2531>
it is written
<1125> (5769)_.
NASB ©
For "THE NAME
<3686>
OF GOD
<2316>
IS BLASPHEMED
<987>
AMONG
<1722>
THE GENTILES
<1484>
BECAUSE
<1223>
OF YOU," just
<2531>
as it is written
<1125>
.
GREEK
to
<3588>
T-NSN
gar
<1063>
CONJ
onoma
<3686>
N-NSN
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
di
<1223>
PREP
umav
<5209>
P-2AP
blasfhmeitai
<987> (5743)
V-PPI-3S
en
<1722>
PREP
toiv
<3588>
T-DPN
eynesin
<1484>
N-DPN
kaywv
<2531>
ADV
gegraptai
<1125> (5769)
V-RPI-3S
NET © [draft] ITL
For
<1063>
just as
<2531>
it is written
<1125>
, “the name
<3686>
of God
<2316>
is being blasphemed
<987>
among
<1722>
the Gentiles
<1484>
because of
<1223>
you
<5209>
.”
NET ©

For just as it is written, “the name of God is being blasphemed among the Gentiles because of you.” 1 

NET © Notes

sn A quotation from Isa 52:5.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org