Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Romans 13:11

Context
NET ©

And do this 1  because we know 2  the time, that it is already the hour for us to awake from sleep, for our salvation is now nearer than when we became believers.

NIV ©

And do this, understanding the present time. The hour has come for you to wake up from your slumber, because our salvation is nearer now than when we first believed.

NASB ©

Do this, knowing the time, that it is already the hour for you to awaken from sleep; for now salvation is nearer to us than when we believed.

NLT ©

Another reason for right living is that you know how late it is; time is running out. Wake up, for the coming of our salvation is nearer now than when we first believed.

MSG ©

But make sure that you don't get so absorbed and exhausted in taking care of all your day-by-day obligations that you lose track of the time and doze off, oblivious to God.

BBE ©

See then that the time has come for you to be awake from sleep: for now is your salvation nearer than when you first had faith.

NRSV ©

Besides this, you know what time it is, how it is now the moment for you to wake from sleep. For salvation is nearer to us now than when we became believers;

NKJV ©

And do this, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep; for now our salvation is nearer than when we first believed.


KJV
And
<2532>
that
<5124>_,
knowing
<1492> (5761)
the time
<2540>_,
that
<3754>
now
<2235>
[it is] high time
<5610>
to awake
<2248> <1453> (5683)
out of
<1537>
sleep
<5258>_:
for
<1063>
now
<3568>
[is] our
<2257>
salvation
<4991>
nearer
<1452>
than
<2228>
when
<3753>
we believed
<4100> (5656)_.
NASB ©
Do this
<3778>
, knowing
<3609>
the time
<2540>
, that it is already
<2235>
the hour
<5610>
for you to awaken
<1453>
from sleep
<5258>
; for now
<3568>
salvation
<4991>
is nearer
<1451>
to us than
<2228>
when
<3753>
we believed
<4100>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
touto
<5124>
D-NSN
eidotev
<1492> (5761)
V-RAP-NPM
ton
<3588>
T-ASM
kairon
<2540>
N-ASM
oti
<3754>
CONJ
wra
<5610>
N-NSF
hdh
<2235>
ADV
umav
<5209>
P-2AP
ex
<1537>
PREP
upnou
<5258>
N-GSM
egeryhnai
<1453> (5683)
V-APN
nun
<3568>
ADV
gar
<1063>
CONJ
egguteron
<1452>
ADV
hmwn
<2257>
P-1GP
h
<3588>
T-NSF
swthria
<4991>
N-NSF
h
<2228>
PRT
ote
<3753>
ADV
episteusamen
<4100> (5656)
V-AAI-1P
NET © [draft] ITL
And
<2532>
do this
<5124>
because we know
<1492>
the time
<2540>
, that
<3754>
it is already
<2235>
the hour
<5610>
for us
<5209>
to awake
<1453>
from
<1537>
sleep
<5258>
, for
<1063>
our
<2257>
salvation
<4991>
is now
<3568>
nearer
<1452>
than
<2228>
when
<3753>
we became believers
<4100>
.
NET ©

And do this 1  because we know 2  the time, that it is already the hour for us to awake from sleep, for our salvation is now nearer than when we became believers.

NET © Notes

tn Grk “and this,” probably referring to the command to love (13:8-10); hence, “do” is implied from the previous verses.

tn The participle εἰδότες (eidotes) has been translated as a causal adverbial participle.



TIP #18: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org