Revelation 9:13

NET ©

Then the sixth angel blew his trumpet, and I heard a single voice coming from the horns on the golden altar that is before God,

NIV ©

The sixth angel sounded his trumpet, and I heard a voice coming from the horns of the golden altar that is before God.

NASB ©

Then the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,

NLT ©

Then the sixth angel blew his trumpet, and I heard a voice speaking from the four horns of the gold altar that stands in the presence of God.

MSG ©

The sixth Angel trumpeted. I heard a voice speaking to the sixth Angel from the horns of the Golden Altar before God:

BBE ©

And at the sounding of the sixth angel a voice came to my ears from the horns of the gold altar which is before God,

NRSV ©

Then the sixth angel blew his trumpet, and I heard a voice from the four horns of the golden altar before God,

NKJV ©

Then the sixth angel sounded: And I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,

KJV
And
<2532>
the sixth
<1623>
angel
<32>
sounded
<4537> (5656)_,
and
<2532>
I heard
<191> (5656)
a
<3391>
voice
<5456>
from
<1537>
the four
<5064>
horns
<2768>
of the golden
<5552>
altar
<2379>
which
<3588>
is before
<1799>
God
<2316>_,
GREEK
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
ektov
<1623>
A-NSM
aggelov
<32>
N-NSM
esalpisen
<4537> (5656)
V-AAI-3S
kai
<2532>
CONJ
hkousa
<191> (5656)
V-AAI-1S
fwnhn
<5456>
N-ASF
mian
<1520>
A-ASF
ek
<1537>
PREP
twn
<3588>
T-GPN
keratwn
<2768>
N-GPN
tou
<3588>
T-GSN
yusiasthriou
<2379>
N-GSN
tou
<3588>
T-GSN
crusou
<5552>
A-GSN
tou
<3588>
T-GSN
enwpion
<1799>
ADV
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
NET © [draft] ITL
Then
<2532>
the sixth
<1623>
angel
<32>
blew
<4537>
his trumpet
<4537>
, and
<2532>
I heard
<191>
a single
<1520>
voice
<5456>
coming from
<1537>
the horns
<2768>
on the golden
<5552>
altar
<2379>
that is before
<1799>
God
<2316>
,
NET © Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

tc ‡ Several key mss (Ì47 א1 A 0207 1611 2053 2344 pc lat syh co) lack the word τεσσάρων (tessarwn, “four”) before κεράτων (keratwn, “horns”). The word seems to have been added by scribes because a “horned” altar (described in the OT [Exod 30:2, 10]) could have only four “horns” or projections at the corners. NA27 includes the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.