Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 8:12

Context
NET ©

Then 1  the fourth angel blew his trumpet, and a third of the sun was struck, and a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them were darkened. And there was no light for a third of the day 2  and for a third of the night likewise.

NIV ©

The fourth angel sounded his trumpet, and a third of the sun was struck, a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them turned dark. A third of the day was without light, and also a third of the night.

NASB ©

The fourth angel sounded, and a third of the sun and a third of the moon and a third of the stars were struck, so that a third of them would be darkened and the day would not shine for a third of it, and the night in the same way.

NLT ©

Then the fourth angel blew his trumpet, and one–third of the sun was struck, and one–third of the moon, and one–third of the stars, and they became dark. And one–third of the day was dark and one–third of the night also.

MSG ©

The fourth Angel trumpeted. A third of the sun, a third of the moon, and a third of the stars were hit, blacked out by a third, both day and night in one-third blackout.

BBE ©

And at the sounding of the fourth angel, a third part of the sun, and of the moon, and of the stars was made dark, so that there was no light for a third part of the day and of the night.

NRSV ©

The fourth angel blew his trumpet, and a third of the sun was struck, and a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of their light was darkened; a third of the day was kept from shining, and likewise the night.

NKJV ©

Then the fourth angel sounded: And a third of the sun was struck, a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them were darkened. A third of the day did not shine, and likewise the night.


KJV
And
<2532>
the fourth
<5067>
angel
<32>
sounded
<4537> (5656)_,
and
<2532>
the third part
<5154>
of the sun
<2246>
was smitten
<4141> (5648)_,
and
<2532>
the third part
<5154>
of the moon
<4582>_,
and
<2532>
the third part
<5154>
of the stars
<792>_;
so as
<2443>
the third part
<5154>
of them
<846>
was darkened
<4654> (5686)_,
and
<2532>
the day
<2250>
shone
<5316> (5725)
not
<3361>
for a third part
<5154>
of it
<846>_,
and
<2532>
the night
<3571>
likewise
<3668>_.
NASB ©
The fourth
<5067>
angel
<32>
sounded
<4537>
, and a third
<5154>
of the sun
<2246>
and a third
<5154>
of the moon
<4582>
and a third
<5154>
of the stars
<792>
were struck
<4141>
, so
<2443>
that a third
<5154>
of them would be darkened
<4654>
and the day
<2250>
would not shine
<5316>
for a third
<5154>
of it, and the night
<3571>
in the same
<3668>
way
<3668>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
tetartov
<5067>
A-NSM
aggelov
<32>
N-NSM
esalpisen
<4537> (5656)
V-AAI-3S
kai
<2532>
CONJ
eplhgh
<4141> (5648)
V-2API-3S
to
<3588>
T-NSN
triton
<5154>
A-NSN
tou
<3588>
T-GSM
hliou
<2246>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
to
<3588>
T-NSN
triton
<5154>
A-NSN
thv
<3588>
T-GSF
selhnhv
<4582>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
to
<3588>
T-NSN
triton
<5154>
A-NSN
twn
<3588>
T-GPM
asterwn
<792>
N-GPM
ina
<2443>
CONJ
skotisyh
<4654> (5686)
V-APS-3S
to
<3588>
T-NSN
triton
<5154>
A-NSN
autwn
<846>
P-GPM
kai
<2532>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
hmera
<2250>
N-NSF
mh
<3361>
PRT-N
fanh
<5316> (5652)
V-2APS-3S
to
<3588>
T-ASN
triton
<5154>
A-ASN
authv
<846>
P-GSF
kai
<2532>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
nux
<3571>
N-NSF
omoiwv
<3668>
ADV
NET © [draft] ITL
Then
<2532>
the fourth
<5067>
angel
<32>
blew
<4537>
his trumpet
<4537>
, and
<2532>
a third
<5154>
of the
<3588>
sun
<2246>
was struck
<4141>
, and
<2532>
a third
<5154>
of the
<3588>
moon
<4582>
, and
<2532>
a third
<5154>
of the
<3588>
stars
<792>
, so that
<2443>
a third
<5154>
of them
<846>
were darkened
<4654>
. And
<2532>
there was no
<3361>
light
<5316>
for a third of the day
<2250>
and for a third
<5154>
of the
<3588>
night
<3571>
likewise
<3668>
.
NET ©

Then 1  the fourth angel blew his trumpet, and a third of the sun was struck, and a third of the moon, and a third of the stars, so that a third of them were darkened. And there was no light for a third of the day 2  and for a third of the night likewise.

NET © Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

tn Grk “the day did not shine [with respect to] the third of it.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org