So 1 I said to him, “My lord, you know the answer.” 2 Then 3 he said to me, “These are the ones who have come out of the great tribulation. They 4 have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb!
Ex 37:3; Isa 1:18; Zec 3:3-5; Zec 13:1; Joh 13:8-14; Joh 16:33; Ac 14:22; Ro 5:3; 1Co 6:11; Eph 5:26,27; 2Th 1:4; Heb 9:14; Heb 13:12; 1Pe 1:19; 1Jo 1:7; Re 1:5; Re 2:9; Re 5:9; Re 6:9-11; Re 12:11; Re 15:2; Re 17:6
|NET © Notes||
1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the previous question.
2 tn Though the expression “the answer” is not in the Greek text, it is clearly implied. Direct objects in Greek were frequently omitted when clear from the context.
3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
4 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.