Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 22:18

Context
NET ©

I testify to the one who hears the words of the prophecy contained in this book: If anyone adds to them, God will add to him the plagues described 1  in this book.

NIV ©

I warn everyone who hears the words of the prophecy of this book: If anyone adds anything to them, God will add to him the plagues described in this book.

NASB ©

I testify to everyone who hears the words of the prophecy of this book: if anyone adds to them, God will add to him the plagues which are written in this book;

NLT ©

And I solemnly declare to everyone who hears the prophetic words of this book: If anyone adds anything to what is written here, God will add to that person the plagues described in this book.

MSG ©

I give fair warning to all who hear the words of the prophecy of this book: If you add to the words of this prophecy, God will add to your life the disasters written in this book;

BBE ©

For I say to every man to whose ears have come the words of this prophet’s book, If any man makes an addition to them, God will put on him the punishments which are in this book:

NRSV ©

I warn everyone who hears the words of the prophecy of this book: if anyone adds to them, God will add to that person the plagues described in this book;

NKJV ©

For I testify to everyone who hears the words of the prophecy of this book: If anyone adds to these things, God will add to him the plagues that are written in this book;


KJV
For
<1063>
I testify
<4828> (5736)
unto every man
<3956>
that heareth
<191> (5723)
the words
<3056>
of the prophecy
<4394>
of this
<5127>
book
<975>_,
If
<1437>
any man
<5100>
shall add
<2007> (5725)
unto
<4314>
these things
<5023>_,
God
<2316>
shall add
<2007> (5692)
unto
<1909>
him
<846>
the plagues
<4127>
that are written
<1125> (5772)
in
<1722>
this
<5129>
book
<975>_:
NASB ©
I testify
<3140>
to everyone
<3956>
who hears
<191>
the words
<3056>
of the prophecy
<4394>
of this
<3778>
book
<975>
: if
<1437>
anyone
<5100>
adds
<2007>
to them, God
<2316>
will add
<2007>
to him the plagues
<4127>
which are written
<1125>
in this
<3778>
book
<975>
;
GREEK
marturw
<3140> (5719)
V-PAI-1S
egw
<1473>
P-1NS
panti
<3839>
A-DSM
tw
<3588>
T-DSM
akouonti
<191> (5723)
V-PAP-DSM
touv
<3588>
T-APM
logouv
<3056>
N-APM
thv
<3588>
T-GSF
profhteiav
<4394>
N-GSF
tou
<3588>
T-GSN
bibliou
<975>
N-GSN
toutou
<5127>
D-GSN
ean
<1437>
COND
tiv
<5100>
X-NSM
epiyh
<2007> (5632)
V-2AAS-3S
ep
<1909>
PREP
auta
<846>
P-APN
epiyhsei
<2007> (5692)
V-FAI-3S
o
<3588>
T-NSM
yeov
<2316>
N-NSM
ep
<1909>
PREP
auton
<846>
P-ASM
tav
<3588>
T-APF
plhgav
<4127>
N-APF
tav
<3588>
T-APF
gegrammenav
<1125> (5772)
V-RPP-APF
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
bibliw
<975>
N-DSN
toutw
<5129>
D-DSN
NET © [draft] ITL
I
<1473>
testify
<3140>
to the one who hears
<191>
the words
<3056>
of the prophecy
<4394>
contained in this
<5127>
book
<975>
: If
<1437>
anyone
<5100>
adds
<2007>
to
<1909>
them
<846>
, God
<2316>
will add
<2007>
to
<1909>
him
<846>
the plagues
<4127>
described
<1125>
in
<1722>
this
<5129>
book
<975>
.
NET ©

I testify to the one who hears the words of the prophecy contained in this book: If anyone adds to them, God will add to him the plagues described 1  in this book.

NET © Notes

tn Grk “written.”



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org