The twelve gates were twelve pearls, each gate made of a single pearl. The great street of the city was of pure gold, like transparent glass.
And the twelve gates were twelve pearls; each one of the gates was a single pearl. And the street of the city was pure gold, like transparent glass.
The twelve gates were made of pearls––each gate from a single pearl! And the main street was pure gold, as clear as glass.
The twelve gates were twelve pearls, each gate a single pearl. The main street of the City was pure gold, translucent as glass.
And the twelve doors were twelve pearls; every door was made of one pearl; and the street of the town was clear gold, as clear as glass.
And the twelve gates are twelve pearls, each of the gates is a single pearl, and the street of the city is pure gold, transparent as glass.
The twelve gates were twelve pearls: each individual gate was of one pearl. And the street of the city was pure gold, like transparent glass.
of the city
as it were
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
2 tn The Greek word πλατεῖα (plateia) refers to a major (broad) street (L&N 1.103).