Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 20:2

Context
NET ©

He 1  seized the dragon – the ancient serpent, who is the devil and Satan – and tied him up for a thousand years.

NIV ©

He seized the dragon, that ancient serpent, who is the devil, or Satan, and bound him for a thousand years.

NASB ©

And he laid hold of the dragon, the serpent of old, who is the devil and Satan, and bound him for a thousand years;

NLT ©

He seized the dragon––that old serpent, the Devil, Satan––and bound him in chains for a thousand years.

MSG ©

He grabbed the Dragon, that old Snake--the very Devil, Satan himself!--chained him up for a thousand years,

BBE ©

And he took the dragon, the old snake, which is the Evil One and Satan, and put chains on him for a thousand years,

NRSV ©

He seized the dragon, that ancient serpent, who is the Devil and Satan, and bound him for a thousand years,

NKJV ©

He laid hold of the dragon, that serpent of old, who is the Devil and Satan, and bound him for a thousand years;


KJV
And
<2532>
he laid hold on
<2902> (5656)
the dragon
<1404>_,
that old
<744>
serpent
<3789>_,
which
<3739>
is
<2076> (5748)
the Devil
<1228>_,
and
<2532>
Satan
<4567>_,
and
<2532>
bound
<1210> (5656)
him
<846>
a thousand
<5507>
years
<2094>_,
NASB ©
And he laid
<2902>
hold
<2902>
of the dragon
<1404>
, the serpent
<3789>
of old
<744>
, who
<3739>
is the devil
<1228>
and Satan
<4567>
, and bound
<1210>
him for a thousand
<5507>
years
<2094>
;
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ekrathsen
<2902> (5656)
V-AAI-3S
ton
<3588>
T-ASM
drakonta
<1404>
N-ASM
o
<3588>
T-NSM
ofiv
<3789>
N-NSM
o
<3588>
T-NSM
arcaiov
<744>
A-NSM
ov
<3739>
R-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
diabolov
<1228>
A-NSM
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
satanav
<4567>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
edhsen
<1210> (5656)
V-AAI-3S
auton
<846>
P-ASM
cilia
<5507>
A-APN
eth
<2094>
N-APN
NET © [draft] ITL
He
<2532>
seized
<2902>
the dragon
<1404>
– the ancient
<744>
serpent
<3789>
, who
<3739>
is
<1510>
the devil
<1228>
and
<2532>
Satan
<4567>
– and
<2532>
tied
<1210>
him
<846>
up
<1210>
for a thousand
<5507>
years
<2094>
.
NET ©

He 1  seized the dragon – the ancient serpent, who is the devil and Satan – and tied him up for a thousand years.

NET © Notes

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org