Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 20:1


Then 1  I saw an angel descending from heaven, holding 2  in his hand the key to the abyss and a huge chain.


Lu 8:31; 2Pe 2:4; Jude 1:6; Re 1:18; Re 9:1,2; Re 10:1; Re 18:1

NET © Notes

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

tn The word “holding” is implied. The two clauses “having the key of the abyss” and “a huge chain in his hand” can be construed in two ways: (1) both are controlled by the participle ἔχοντα (econta) and both are modified by the phrase “in his hand” – “having in his hand the key to the abyss and a huge chain.” (2) The participle ἔχοντα refers only to the key, and the phrase “in his hand” refers only to the chain – “having the key of the abyss and holding a huge chain in his hand.” Because of the stylistic tendency in Rev to use the verb ἔχω (ecw) to mean “hold (something)” and the phrase “in his hand” forming a “bracket” along with the verb ἔχω around both the phrases in question, the first option is preferred.

TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by