‘He will rule them with an iron sceptre; he will dash them to pieces like pottery’— just as I have received authority from my Father.
AND HE SHALL RULE THEM WITH A ROD OF IRON, AS THE VESSELS OF THE POTTER ARE BROKEN TO PIECES, as I also have received authority from My Father;
They will rule the nations with an iron rod and smash them like clay pots.
your Shepherd-King rule as firm as an iron staff, their resistance fragile as clay pots. This was the gift my Father gave me; I pass it along to you--
And he will be ruling them with a rod of iron; as the vessels of the potter they will be broken, even as I have power from my Father:
to rule them with an iron rod, as when clay pots are shattered—
‘He shall rule them with a rod of iron; They shall be dashed to pieces like the potter’s vessels’ –– as I also have received from My Father;
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
2 tn Grk “will shepherd.”
3 tn Or “scepter.” The Greek term ῥάβδος (rJabdo") can mean either “rod” or “scepter.”