Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 18:10

Context
NET ©

They will stand a long way off because they are afraid of her torment, and will say, “Woe, woe, O great city, Babylon the powerful city! For in a single hour your doom 1  has come!”

NIV ©

Terrified at her torment, they will stand far off and cry: "‘Woe! Woe, O great city, O Babylon, city of power! In one hour your doom has come!’

NASB ©

standing at a distance because of the fear of her torment, saying, ‘Woe, woe, the great city, Babylon, the strong city! For in one hour your judgment has come.’

NLT ©

They will stand at a distance, terrified by her great torment. They will cry out, "How terrible, how terrible for Babylon, that great city! In one single moment God’s judgment came on her."

MSG ©

They'll keep their distance for fear they'll get burned, and they'll cry their lament: Doom, doom, the great city doomed! City of Babylon, strong city! In one hour it's over, your judgment come!

BBE ©

Watching from far away, for fear of her punishment, saying, Sorrow, sorrow for Babylon, the great town, the strong town! for in one hour you have been judged.

NRSV ©

they will stand far off, in fear of her torment, and say, "Alas, alas, the great city, Babylon, the mighty city! For in one hour your judgment has come."

NKJV ©

"standing at a distance for fear of her torment, saying, ‘Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! For in one hour your judgment has come.’


KJV
Standing
<2476> (5761)
afar
<3113>
off
<575>
for
<1223>
the fear
<5401>
of her
<846>
torment
<929>_,
saying
<3004> (5723)_,
Alas
<3759>_,
alas
<3759>_,
that great
<3173>
city
<4172>
Babylon
<897>_,
that mighty
<2478>
city
<4172>_!
for
<3754>
in
<1722>
one
<3391>
hour
<5610>
is
<2064> (0)
thy
<4675>
judgment
<2920>
come
<2064> (5627)_.
NASB ©
standing
<2476>
at a distance
<3113>
because
<1223>
of the fear
<5401>
of her torment
<929>
, saying
<3004>
, 'Woe
<3759>
, woe
<3759>
, the great
<3173>
city
<4172>
, Babylon
<897>
, the strong
<2478>
city
<4172>
! For in one
<1520>
hour
<5610>
your judgment
<2920>
has come
<2064>
.'
GREEK
apo
<575>
PREP
makroyen
<3113>
ADV
esthkotev
<2476> (5761)
V-RAP-NPM
dia
<1223>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
fobon
<5401>
N-ASM
tou
<3588>
T-GSM
basanismou
<929>
N-GSM
authv
<846>
P-GSF
legontev
<3004> (5723)
V-PAP-NPM
ouai
<3759>
INJ
ouai
<3759>
INJ
h
<3588>
T-NSF
poliv
<4172>
N-NSF
h
<3588>
T-NSF
megalh
<3173>
A-NSF
babulwn
<897>
N-NSF
h
<3588>
T-NSF
poliv
<4172>
N-NSF
h
<3588>
T-NSF
iscura
<2478>
A-NSF
oti
<3754>
CONJ
mia
<1520>
A-DSF
wra
<5610>
N-DSF
hlyen
<2064> (5627)
V-2AAI-3S
h
<3588>
T-NSF
krisiv
<2920>
N-NSF
sou
<4675>
P-2GS
NET © [draft] ITL
They will stand
<2476>
a long way off
<3113>
because
<1223>
they are afraid
<5401>
of her
<846>
torment
<929>
, and will say
<3004>
, “Woe
<3759>
, woe
<3759>
, O great
<3173>
city
<4172>
, Babylon
<897>
the powerful
<2478>
city
<4172>
! For
<3754>
in a single
<1520>
hour
<5610>
your
<4675>
doom
<2920>
has come
<2064>
!”
NET ©

They will stand a long way off because they are afraid of her torment, and will say, “Woe, woe, O great city, Babylon the powerful city! For in a single hour your doom 1  has come!”

NET © Notes

tn Or “judgment,” condemnation,” “punishment.” BDAG 569 s.v. κρίσις 1.a.β states, “The word oft. means judgment that goes against a person, condemnation, and the sentence that follows…ἡ κ. σου your judgment Rv 18:10.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org