Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 16:14

Context
NET ©

For they are the spirits of the demons performing signs who go out to the kings of the earth 1  to bring them together for the battle that will take place on the great day of God, the All-Powerful. 2 

NIV ©

They are spirits of demons performing miraculous signs, and they go out to the kings of the whole world, to gather them for the battle on the great day of God Almighty.

NASB ©

for they are spirits of demons, performing signs, which go out to the kings of the whole world, to gather them together for the war of the great day of God, the Almighty.

NLT ©

These miracle–working demons caused all the rulers of the world to gather for battle against the Lord on that great judgment day of God Almighty.

MSG ©

These are demon spirits performing signs. They're after the kings of the whole world to get them gathered for battle on the Great Day of God, the Sovereign-Strong.

BBE ©

For they are evil spirits, working signs; who go out even to the kings of all the earth, to get them together to the war of the great day of God, the Ruler of all.

NRSV ©

These are demonic spirits, performing signs, who go abroad to the kings of the whole world, to assemble them for battle on the great day of God the Almighty.

NKJV ©

For they are spirits of demons, performing signs, which go out to the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.


KJV
For
<1063>
they are
<1526> (5748)
the spirits
<4151>
of devils
<1142>_,
working
<4160> (5723)
miracles
<4592>_,
[which] go forth
<1607> (5738) (5625) <3739> <1607> (5736)
unto
<1909>
the kings
<935>
of the earth
<1093>
and
<2532>
of the whole
<3650>
world
<3625>_,
to gather
<4863> (5629)
them
<846>
to
<1519>
the battle
<4171>
of that
<1565>
great
<3173>
day
<2250>
of God
<2316>
Almighty
<3841>_.
NASB ©
for they are spirits
<4151>
of demons
<1140>
, performing
<4160>
signs
<4592>
, which
<3739>
go
<1607>
out to the kings
<935>
of the whole
<3650>
world
<3625>
, to gather
<4863>
them together
<4863>
for the war
<4171>
of the great
<3173>
day
<2250>
of God
<2316>
, the Almighty
<3841>
.
GREEK
eisin
<1510> (5748)
V-PXI-3P
gar
<1063>
CONJ
pneumata
<4151>
N-NPN
daimoniwn
<1140>
N-GPN
poiounta
<4160> (5723)
V-PAP-NPN
shmeia
<4592>
N-APN
a
<3739>
R-NPN
ekporeuetai
<1607> (5736)
V-PNI-3S
epi
<1909>
PREP
touv
<3588>
T-APM
basileiv
<935>
N-APM
thv
<3588>
T-GSF
oikoumenhv
<3625>
N-GSF
olhv
<3650>
A-GSF
sunagagein
<4863> (5629)
V-2AAN
autouv
<846>
P-APM
eiv
<1519>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
polemon
<4171>
N-ASM
thv
<3588>
T-GSF
hmerav
<2250>
N-GSF
thv
<3588>
T-GSF
megalhv
<3173>
A-GSF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
tou
<3588>
T-GSM
pantokratorov
<3841>
N-GSM
NET © [draft] ITL
For
<1063>
they are
<1510>
the spirits
<4151>
of the demons
<1140>
performing
<4160>
signs
<4592>
who
<3739>
go out
<1607>
to
<1909>
the kings
<935>
of the earth
<3625>
to bring them
<846>
together
<4863>
for
<1519>
the battle
<4171>
that will take place on the great
<3173>
day
<2250>
of God
<2316>
, the All-Powerful
<3841>
.
NET ©

For they are the spirits of the demons performing signs who go out to the kings of the earth 1  to bring them together for the battle that will take place on the great day of God, the All-Powerful. 2 

NET © Notes

tn BDAG 699 s.v. οἰκουμένη 1 states, “the inhabited earth, the worldὅλη ἡ οἰκ. the whole inhabited earthMt 24:14; Ac 11:28; Rv 3:10; 16:14.”

tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…() κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org