I was given a reed like a measuring rod and was told, "Go and measure the temple of God and the altar, and count the worshippers there.
Then there was given me a measuring rod like a staff; and someone said, "Get up and measure the temple of God and the altar, and those who worship in it.
Then I was given a measuring stick, and I was told, "Go and measure the Temple of God and the altar, and count the number of worshipers.
I was given a stick for a measuring rod and told, "Get up and measure God's Temple and Altar and everyone worshiping in it.
And there was given to me a measuring rod: and one said, Go up and take the measure of the house of God, and the altar, and the worshippers in it.
Then I was given a measuring rod like a staff, and I was told, "Come and measure the temple of God and the altar and those who worship there,
Then I was given a reed like a measuring rod. And the angel stood, saying, "Rise and measure the temple of God, the altar, and those who worship there.
unto a rod
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
2 tn Grk “a reed” (but these were used for measuring). Cf. Ezek 40:3ff.
3 tn Grk “saying.”