Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Revelation 11:1

Context
NET ©

Then 1  a measuring rod 2  like a staff was given to me, and I was told, 3  “Get up and measure the temple of God, and the altar, and the ones who worship there.

NIV ©

I was given a reed like a measuring rod and was told, "Go and measure the temple of God and the altar, and count the worshippers there.

NASB ©

Then there was given me a measuring rod like a staff; and someone said, "Get up and measure the temple of God and the altar, and those who worship in it.

NLT ©

Then I was given a measuring stick, and I was told, "Go and measure the Temple of God and the altar, and count the number of worshipers.

MSG ©

I was given a stick for a measuring rod and told, "Get up and measure God's Temple and Altar and everyone worshiping in it.

BBE ©

And there was given to me a measuring rod: and one said, Go up and take the measure of the house of God, and the altar, and the worshippers in it.

NRSV ©

Then I was given a measuring rod like a staff, and I was told, "Come and measure the temple of God and the altar and those who worship there,

NKJV ©

Then I was given a reed like a measuring rod. And the angel stood, saying, "Rise and measure the temple of God, the altar, and those who worship there.


KJV
And
<2532>
there was given
<1325> (5681)
me
<3427>
a reed
<2563>
like
<3664>
unto a rod
<4464>_:
and
<2532>
the angel
<32>
stood
<2476> (5715)_,
saying
<3004> (5723)_,
Rise
<1453> (5669)_,
and
<2532>
measure
<3354> (5657)
the temple
<3485>
of God
<2316>_,
and
<2532>
the altar
<2379>_,
and
<2532>
them that worship
<4352> (5723)
therein
<1722> <846>_.
NASB ©
Then
<2532>
there was given
<1325>
me a measuring
<2563>
rod
<2563>
like
<3664>
a staff
<4464>
; and someone said
<3004>
, "Get
<1453>
up and measure
<3354>
the temple
<3485>
of God
<2316>
and the altar
<2379>
, and those
<3588>
who worship
<4352>
in it.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
edoyh
<1325> (5681)
V-API-3S
moi
<3427>
P-1DS
kalamov
<2563>
N-NSM
omoiov
<3664>
A-NSM
rabdw
<4464>
N-DSF
legwn
<3004> (5723)
V-PAP-NSM
egeire
<1453> (5720)
V-PAM-2S
kai
<2532>
CONJ
metrhson
<3354> (5657)
V-AAM-2S
ton
<3588>
T-ASM
naon
<3485>
N-ASM
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
to
<3588>
T-ASN
yusiasthrion
<2379>
N-ASN
kai
<2532>
CONJ
touv
<3588>
T-APM
proskunountav
<4352> (5723)
V-PAP-APM
en
<1722>
PREP
autw
<846>
P-DSM
NET © [draft] ITL
Then
<2532>
a measuring rod
<2563>
like
<3664>
a staff
<4464>
was given
<1325>
to me
<3427>
, and I was told
<3004>
, “Get up
<1453>
and
<2532>
measure
<3354>
the temple
<3485>
of God
<2316>
, and
<2532>
the altar
<2379>
, and
<2532>
the ones who worship
<4352>
there
<1722>

<846>
.
NET ©

Then 1  a measuring rod 2  like a staff was given to me, and I was told, 3  “Get up and measure the temple of God, and the altar, and the ones who worship there.

NET © Notes

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

tn Grk “a reed” (but these were used for measuring). Cf. Ezek 40:3ff.

tn Grk “saying.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org