Psalms 99:6

NET ©

Moses and Aaron were among his priests; Samuel was one of those who prayed to him. They prayed to the Lord and he answered them.

NIV ©

Moses and Aaron were among his priests, Samuel was among those who called on his name; they called on the LORD and he answered them.

NASB ©

Moses and Aaron were among His priests, And Samuel was among those who called on His name; They called upon the LORD and He answered them.

NLT ©

Moses and Aaron were among his priests; Samuel also called on his name. They cried to the LORD for help, and he answered them.

MSG ©

Moses and Aaron were his priests, Samuel among those who prayed to him. They prayed to GOD and he answered them;

BBE ©

Moses and Aaron among his priests, and Samuel among those who gave honour to his name; they made prayers to the Lord, and he gave answers to them.

NRSV ©

Moses and Aaron were among his priests, Samuel also was among those who called on his name. They cried to the LORD, and he answered them.

NKJV ©

Moses and Aaron were among His priests, And Samuel was among those who called upon His name; They called upon the LORD, and He answered them.

KJV
Moses
<04872>
and Aaron
<0175>
among his priests
<03548>_,
and Samuel
<08050>
among them that call
<07121> (8802)
upon his name
<08034>_;
they called
<07121> (8802)
upon the LORD
<03068>_,
and he answered
<06030> (8799)
them.
HEBREW
Mney
<06030>
awhw
<01931>
hwhy
<03068>
la
<0413>
Myarq
<07121>
wms
<08034>
yarqb
<07121>
lawmsw
<08050>
wynhkb
<03548>
Nrhaw
<0175>
hsm (99:6)
<04872>
LXXM
(98:6) mwushv
 
N-NSM
kai
<2532>  
CONJ
aarwn
<2>  
N-PRI
en
<1722>  
PREP
toiv
<3588>  
T-DPM
iereusin
<2409>  
N-DPM
autou
<846>  
D-GSM
kai
<2532>  
CONJ
samouhl
<4545>  
N-PRI
en
<1722>  
PREP
toiv
<3588>  
T-DPM
epikaloumenoiv
 
V-PMPDP
to
<3588>  
T-ASN
onoma
<3686>  
N-ASN
autou
<846>  
D-GSM
epekalounto
 
V-IMI-3P
ton
<3588>  
T-ASM
kurion
<2962>  
N-ASM
kai
<2532>  
CONJ
autov
<846>  
D-NSM
ephkousen
 
V-AAI-3S
autwn
<846>  
D-GPM
NET © [draft] ITL
Moses
<04872>
and Aaron
<0175>
were among his priests
<03548>
; Samuel
<08050>
was one of those who prayed
<07121>
to him. They prayed
<07121>

<08034>
to the Lord
<03068>
and he
<01931>
answered
<06030>
them.
NET © Notes

tn Heb “among those who called on his name.”

tn Heb “those who.” The participle is in apposition to the phrase “those who called on his name” in the preceding line.