NET © | They kill the widow and the one residing outside his native land, and they murder the fatherless. 1 |
NIV © | They slay the widow and the alien; they murder the fatherless. |
NASB © | They slay the widow and the stranger And murder the orphans. |
NLT © | They kill widows and foreigners and murder orphans. |
MSG © | They take out anyone who gets in their way; if they can't use them, they kill them. |
BBE © | They put to death the widow and the guest, they take the lives of children who have no father; |
NRSV © | They kill the widow and the stranger, they murder the orphan, |
NKJV © | They slay the widow and the stranger, And murder the fatherless. |
KJV | They slay <02026> (8799) the widow <0490> and the stranger <01616>_, and murder <07523> (8762) the fatherless <03490>_. |
HEBREW | wxury <07523> Mymwtyw <03490> wgrhy <02026> rgw <01616> hnmla (94:6) <0490> |
LXXM | (93:6) chran <5503> N-ASF kai <2532> CONJ proshluton <4339> N-ASM apekteinan <615> V-AAI-3P kai <2532> CONJ orfanouv <3737> A-APM efoneusan <5407> V-AAI-3P |
NET © [draft] ITL | They kill <02026> the widow <0490> and the one residing outside his native land <01616> , and they murder <07523> the fatherless .<03490> |
NET © Notes |
1 tn The Hebrew noun יָתוֹם (yatom) refers to one who has lost his father (not necessarily his mother, see Ps 109:9). Because they were so vulnerable and were frequently exploited, fatherless children are often mentioned as epitomizing the oppressed (see Pss 10:14; 68:5; 82:3; 146:9; as well as Job 6:27; 22:9; 24:3, 9; 29:12; 31:17, 21). |