Psalms 94:21

NET ©

They conspire against the blameless, and condemn to death the innocent.

NIV ©

They band together against the righteous and condemn the innocent to death.

NASB ©

They band themselves together against the life of the righteous And condemn the innocent to death.

NLT ©

They attack the righteous and condemn the innocent to death.

MSG ©

They ganged up on good people, plotted behind the backs of the innocent.

BBE ©

They are banded together against the soul of the upright, to give decisions against those who have done no wrong.

NRSV ©

They band together against the life of the righteous, and condemn the innocent to death.

NKJV ©

They gather together against the life of the righteous, And condemn innocent blood.

KJV
They gather themselves together
<01413> (8799)
against the soul
<05315>
of the righteous
<06662>_,
and condemn
<07561> (8686)
the innocent
<05355>
blood
<01818>_.
HEBREW
weysry
<07561>
yqn
<05355>
Mdw
<01818>
qydu
<06662>
spn
<05315>
le
<05921>
wdwgy (94:21)
<01413>
LXXM
(93:21) yhreusousin
<2340>  
V-FAI-3P
epi
<1909>  
PREP
quchn
<5590>  
N-ASF
dikaiou
<1342>  
A-GSM
kai
<2532>  
CONJ
aima
<129>  
N-ASN
aywon
<121>  
A-ASN
katadikasontai
<2613>  
V-FMI-3P
NET © [draft] ITL
They conspire
<01413>
against
<05921>
the blameless
<05355>

<06662>
, and condemn
<07561>
to death
<05355>
death
<05315>
the innocent
<05355>

<01818>

<06662>
.
NET © Notes

tn Or “attack.”

tn Heb “the life of the blameless.”

tn Heb “and the blood of the innocent they declare guilty.”