Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 90:1

Context
NET ©

A prayer of Moses, the man of God. O Lord, you have been our protector 2  through all generations!

NIV ©

A prayer of Moses the man of God. Lord, you have been our dwelling-place throughout all generations.

NASB ©

<<A Prayer of Moses, the man of God.>> Lord, You have been our dwelling place in all generations.

NLT ©

<<A prayer of Moses, the man of God.>> Lord, through all the generations you have been our home!

MSG ©

God, it seems you've been our home forever;

BBE ©

<A Prayer of Moses, the man of God.> Lord, you have been our resting-place in all generations.

NRSV ©

Lord, you have been our dwelling place in all generations.

NKJV ©

<<A Prayer of Moses the man of God.>> Lord, You have been our dwelling place in all generations.


KJV
<<A Prayer
<08605>
of Moses
<04872>
the man
<0376>
of God
<0430>.>>
Lord
<0136>_,
thou hast been our dwelling place
<04583>
in all
<01755>
generations
<01755>_.
{A Prayer...: or, A Prayer, being a Psalm of Moses} {in...: Heb. in generation and generation}
NASB ©
A Prayer of Moses, the man of God. Lord
<0136>
, You have been
<01961>
our dwelling
<04583>
place
<04583>
in all
<01755>
generations
<01755>
.
HEBREW
rdw
<01755>
rdb
<01755>
wnl
<0>
tyyh
<01961>
hta
<0859>
Nwem
<04583>
ynda
<0136>
Myhlah
<0430>
sya
<0376>
hsml
<04872>
hlpt (90:1)
<08605>
LXXM
(89:1) proseuch
<4335
N-NSF
tou
<3588
T-GSM
mwush {N-GSM} anyrwpou
<444
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
kurie
<2962
N-VSM
katafugh {N-NSF} egenhyhv
<1096
V-API-2S
hmin
<1473
P-DP
en
<1722
PREP
genea
<1074
N-DSF
kai
<2532
CONJ
genea
<1074
N-DSF
NET © [draft] ITL
A prayer
<08605>
of Moses
<04872>
, the man
<0376>
of God
<0430>
. O Lord
<0136>
, you
<0859>
have been our protector
<04583>
through all generations
<01755>
!
NET ©

A prayer of Moses, the man of God. O Lord, you have been our protector 2  through all generations!

NET © Notes

sn Psalm 90. In this communal lament the worship leader affirms that the eternal God and creator of the world has always been Israel’s protector. But God also causes men, who are as transient as grass, to die, and in his fierce anger he decimates his covenant community, whose brief lives are filled with suffering and end in weakness. The community asks for wisdom, the restoration of God’s favor, a fresh revelation of his power, and his blessing upon their labors.

tn Or “place of safety.” See Ps 71:3.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org