For you have upheld my right and my cause; you have sat on your throne, judging righteously.
For You have maintained my just cause; You have sat on the throne judging righteously.
For you have judged in my favor; from your throne, you have judged with fairness.
You took over and set everything right; when I needed you, you were there, taking charge.
For you gave approval to my right and my cause; you were seated in your high place judging in righteousness.
For you have maintained my just cause; you have sat on the throne giving righteous judgment.
For You have maintained my right and my cause; You sat on the throne judging in righteousness.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “for you accomplished my justice and my legal claim.”
2 tn Heb “you sat on a throne [as] one who judges [with] righteousness.” The perfect verbal forms in v. 4 probably allude to a recent victory (see vv. 5-7). Another option is to understand the verbs as describing what is typical (“you defend…you sit on a throne”).