Psalms 89:41

NET ©

All who pass by have robbed him; he has become an object of disdain to his neighbors.

NIV ©

All who pass by have plundered him; he has become the scorn of his neighbours.

NASB ©

All who pass along the way plunder him; He has become a reproach to his neighbors.

NLT ©

Everyone who comes along has robbed him while his neighbors mock.

MSG ©

Picked clean by wayfaring strangers, a joke to all the neighbors.

BBE ©

All those who come by take away his goods; he is laughed at by his neighbours.

NRSV ©

All who pass by plunder him; he has become the scorn of his neighbors.

NKJV ©

All who pass by the way plunder him; He is a reproach to his neighbors.

KJV
All that pass by
<05674> (8802)
the way
<01870>
spoil
<08155> (8804)
him: he is a reproach
<02781>
to his neighbours
<07934>_.
HEBREW
wynksl
<07934>
hprx
<02781>
hyh
<01961>
Krd
<01870>
yrbe
<05674>
lk
<03605>
whos
<08155>
(89:41)
<89:42>
LXXM
(88:42) dihrpasan
 
V-AAI-3P
auton
<846>  
D-ASM
pantev
<3956>  
A-NPM
oi
<3588>  
T-NPM
diodeuontev
<1353>  
V-PAPNP
odon
<3598>  
N-ASF
egenhyh
<1096>  
V-API-3S
oneidov
<3681>  
N-NSN
toiv
<3588>  
T-DPM
geitosin
<1069>  
N-DPM
autou
<846>  
D-GSM
NET © [draft] ITL
All
<03605>
who pass
<05674>
by have robbed
<08155>
him; he has become
<01961>
an object of disdain
<02781>
to his neighbors
<07934>
.
NET © Notes

tn Heb “all the passersby on the road.”