Psalms 89:32

NET ©

I will punish their rebellion by beating them with a club, their sin by inflicting them with bruises.

NIV ©

I will punish their sin with the rod, their iniquity with flogging;

NASB ©

Then I will punish their transgression with the rod And their iniquity with stripes.

NLT ©

then I will punish their sin with the rod, and their disobedience with beating.

MSG ©

--I'll rub their faces in the dirt of their rebellion and make them face the music.

BBE ©

Then I will send punishment on them for their sin; my rod will be the reward of their evil-doing.

NRSV ©

then I will punish their transgression with the rod and their iniquity with scourges;

NKJV ©

Then I will punish their transgression with the rod, And their iniquity with stripes.

KJV
Then will I visit
<06485> (8804)
their transgression
<06588>
with the rod
<07626>_,
and their iniquity
<05771>
with stripes
<05061>_.
HEBREW
Mnwe
<05771>
Myegnbw
<05061>
Mesp
<06588>
jbsb
<07626>
ytdqpw
<06485>
(89:32)
<89:33>
LXXM
(88:33) episkeqomai
<1980>  
V-FMI-1S
en
<1722>  
PREP
rabdw
 
N-DSF
tav
<3588>  
T-APF
anomiav
<458>  
N-APF
autwn
<846>  
D-GPM
kai
<2532>  
CONJ
en
<1722>  
PREP
mastixin
<3148>  
N-DPF
tav
<3588>  
T-APF
amartiav
<266>  
N-APF
autwn
<846>  
D-GPM
NET © [draft] ITL
I will punish
<06485>
their rebellion
<06588>
by beating them with a club
<07626>
, their sin
<05771>
by inflicting them with bruises
<05061>
.
NET © Notes

tn Heb “I will punish with a club their rebellion.”

sn Despite the harsh image of beating…with a club, the language reflects a father-son relationship (see v. 30; 2 Sam 7:14). According to Proverbs, a שֵׁבֶט (shevet, “club”) was sometimes utilized to administer corporal punishment to rebellious children (see Prov 13:24; 22:15; 23:13-14; 29:15).

tn Heb “with blows their sin.”