Psalms 89:29

NET ©

I will give him an eternal dynasty, and make his throne as enduring as the skies above.

NIV ©

I will establish his line for ever, his throne as long as the heavens endure.

NASB ©

"So I will establish his descendants forever And his throne as the days of heaven.

NLT ©

I will preserve an heir for him; his throne will be as endless as the days of heaven.

MSG ©

I'll guarantee his family tree and underwrite his rule.

BBE ©

His seed will keep their place for ever; his kingdom will be eternal, like the heavens.

NRSV ©

I will establish his line forever, and his throne as long as the heavens endure.

NKJV ©

His seed also I will make to endure forever, And his throne as the days of heaven.

KJV
His seed
<02233>
also will I make
<07760> (8804)
[to endure] for ever
<05703>_,
and his throne
<03678>
as the days
<03117>
of heaven
<08064>_.
HEBREW
Myms
<08064>
ymyk
<03117>
waokw
<03678>
werz
<02233>
del
<05703>
ytmvw
<07760>
(89:29)
<89:30>
LXXM
(88:30) kai
<2532>  
CONJ
yhsomai
<5087>  
V-FMI-1S
eiv
<1519>  
PREP
ton
<3588>  
T-ASM
aiwna
<165>  
N-ASM
tou
<3588>  
T-GSM
aiwnov
<165>  
N-GSM
to
<3588>  
T-ASN
sperma
<4690>  
N-ASN
autou
<846>  
D-GSM
kai
<2532>  
CONJ
ton
<3588>  
T-ASM
yronon
<2362>  
N-ASM
autou
<846>  
D-GSM
wv
<3739>  
CONJ
tav
<3588>  
T-APF
hmerav
<2250>  
N-APF
tou
<3588>  
T-GSM
ouranou
<3772>  
N-GSM
NET © [draft] ITL
I
<07760>
will give
<07760>
him an eternal
<05703>
dynasty
<02233>
, and make his throne
<03678>
as enduring
<03117>
as the skies
<08064>
above.
NET © Notes

tn Heb “and I will set in place forever his offspring.”

tn Heb “and his throne like the days of the heavens.”