Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 88:2

Context
NET ©

Listen to my prayer! 1  Pay attention 2  to my cry for help!

NIV ©

May my prayer come before you; turn your ear to my cry.

NASB ©

Let my prayer come before You; Incline Your ear to my cry!

NLT ©

Now hear my prayer; listen to my cry.

MSG ©

Put me on your salvation agenda; take notes on the trouble I'm in.

BBE ©

Let my prayer come before you; give ear to my cry:

NRSV ©

let my prayer come before you; incline your ear to my cry.

NKJV ©

Let my prayer come before You; Incline Your ear to my cry.


KJV
Let my prayer
<08605>
come
<0935> (8799)
before
<06440>
thee: incline
<05186> (8685)
thine ear
<0241>
unto my cry
<07440>_;
NASB ©
Let my prayer
<08605>
come
<0935>
before
<06440>
You; Incline
<05186>
Your ear
<0241>
to my cry
<07440>
!
HEBREW
ytnrl
<07440>
Knza
<0241>
hjh
<05186>
ytlpt
<08605>
Kynpl
<06440>
awbt
<0935>
(88:2)
<88:3>
LXXM
(87:3) eiselyatw
<1525
V-AAD-3S
enwpion
<1799
PREP
sou
<4771
P-GS
h
<3588
T-NSF
proseuch
<4335
N-NSF
mou
<1473
P-GS
klinon
<2827
V-AAD-2S
to
<3588
T-ASN
ouv
<3775
N-ASN
sou
<4771
P-GS
eiv
<1519
PREP
thn
<3588
T-ASF
dehsin
<1162
N-ASF
mou
<1473
P-GS
kurie
<2962
N-VSM
NET © [draft] ITL
Listen to my prayer
<08605>
! Pay attention
<0241>
to my cry
<07440>
for help!
NET ©

Listen to my prayer! 1  Pay attention 2  to my cry for help!

NET © Notes

tn Heb “may my prayer come before you.” The prefixed verbal form is understood as a jussive, indicating the psalmist’s desire or prayer.

tn Heb “turn your ear.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org