Sound the ram’s horn on the day of the new moon, 1 and on the day of the full moon when our festival begins. 2
Sound the ram’s horn at the New Moon, and when the moon is full, on the day of our Feast;
Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast day.
Sound the trumpet for a sacred feast when the moon is new, when the moon is full.
Trumpets and trombones and horns: it's festival day, a feast to God!
Let the horn be sounded in the time of the new moon, at the full moon, on our holy feast-day:
Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, on our festal day.
Blow the trumpet at the time of the New Moon, At the full moon, on our solemn feast day.
in the new moon
in the time appointed
on our solemn feast
|NET © [draft] ITL|
Sound the ram’s horn
on the day of the new moon
, and on the day
of the full moon
when our festivalbegins.
|NET © Notes||
1 tn Heb “at the new moon.”
sn New moon festivals were a monthly ritual in Israel (see R. de Vaux, Ancient Israel, 469-70). In this context the New Moon festival of the seventh month, when the Feast of Tabernacles was celebrated (note the reference to a “festival” in the next line), may be in view.
2 tn Heb “at the full moon on the day of our festival.” The Hebrew word כֶּסֶה (keseh) is an alternate spelling of כֶּסֶא (kese’, “full moon”).