So I gave them over to their stubborn hearts to follow their own devices.
"So I gave them over to the stubbornness of their heart, To walk in their own devices.
So I let them follow their blind and stubborn way, living according to their own desires.
So I let go of the reins and told them, 'Run! Do it your own way!'
So I gave them up to the desires of their hearts; that they might go after their evil purposes.
So I gave them over to their stubborn hearts, to follow their own counsels.
So I gave them over to their own stubborn heart, To walk in their own counsels.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “and I sent him away in the stubbornness of their heart.”
2 tn Heb “they walked in their counsel.” The prefixed verbal form is either preterite (“walked”) or a customary imperfect (“were walking”).