Restore us, O God Almighty; make your face shine upon us, that we may be saved.
O God of hosts, restore us And cause Your face to shine upon us, and we will be saved.
Turn us again to yourself, O God Almighty. Make your face shine down upon us. Only then will we be saved.
God of the angel armies, come back! Smile your blessing smile: [That] will be our salvation.
Take us back again, O God of armies; let us see the shining of your face, and let us be safe.
Restore us, O God of hosts; let your face shine, that we may be saved.
Restore us, O God of hosts; Cause Your face to shine, And we shall be saved!
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “O God, hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי before צְבָאוֹת (tsÿva’ot, “hosts”; see Ps 89:9), but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvah ’elohim) precedes צְבָאוֹת (tsÿva’ot) in Pss 59:5 and 84:8 as well. See also v. 4 for a similar construction.
3 tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.