Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 80:3

Context
NET ©

O God, restore us! Smile on us! 1  Then we will be delivered! 2 

NIV ©

Restore us, O God; make your face shine upon us, that we may be saved.

NASB ©

O God, restore us And cause Your face to shine upon us, and we will be saved.

NLT ©

Turn us again to yourself, O God. Make your face shine down upon us. Only then will we be saved.

MSG ©

God, come back! Smile your blessing smile: [That] will be our salvation.

BBE ©

Take us back again, O God; let us see the shining of your face, and let us be safe.

NRSV ©

Restore us, O God; let your face shine, that we may be saved.

NKJV ©

Restore us, O God; Cause Your face to shine, And we shall be saved!


KJV
Turn us again
<07725> (8685)_,
O God
<0430>_,
and cause thy face
<06440>
to shine
<0215> (8685)_;
and we shall be saved
<03467> (8735)_.
NASB ©
O God
<0430>
, restore
<07725>
us And cause Your face
<06440>
to shine
<0215>
upon us, and we will be saved
<03467>
.
HEBREW
heswnw
<03467>
Kynp
<06440>
rahw
<0215>
wnbysh
<07725>
Myhla
<0430>
(80:3)
<80:4>
LXXM
(79:4) o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
epistreqon
<1994
V-AAD-2S
hmav
<1473
P-AP
kai
<2532
CONJ
epifanon
<2014
V-AAD-2S
to
<3588
T-ASN
proswpon
<4383
N-ASN
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
swyhsomeya
<4982
V-FPI-1P
NET © [draft] ITL
O God
<0430>
, restore
<07725>
us! Smile
<0215>
on us! Then we will be delivered
<03467>
!
NET ©

O God, restore us! Smile on us! 1  Then we will be delivered! 2 

NET © Notes

tn The idiom “cause your face to shine” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 44:3; 67:1; 89:15; Dan 9:17).

tn Heb “cause your face to shine in order that we may be delivered.” After the imperative, the cohortative with prefixed vav (ו) indicates purpose/result.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org