Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 8:8

Context
NET ©

the birds in the sky, the fish in the sea and everything that moves through the currents 1  of the seas.

NIV ©

the birds of the air, and the fish of the sea, all that swim the paths of the seas.

NASB ©

The birds of the heavens and the fish of the sea, Whatever passes through the paths of the seas.

NLT ©

the birds in the sky, the fish in the sea, and everything that swims the ocean currents.

MSG ©

Birds flying and fish swimming, whales singing in the ocean deeps.

BBE ©

The birds of the air and the fish of the sea, and whatever goes through the deep waters of the seas.

NRSV ©

the birds of the air, and the fish of the sea, whatever passes along the paths of the seas.

NKJV ©

The birds of the air, And the fish of the sea That pass through the paths of the seas.


KJV
The fowl
<06833>
of the air
<08064>_,
and the fish
<01709>
of the sea
<03220>_,
[and whatsoever] passeth through
<05674> (8802)
the paths
<0734>
of the seas
<03220>_.
NASB ©
The birds
<06833>
of the heavens
<08064>
and the fish
<01709>
of the sea
<03220>
, Whatever passes
<05674>
through
<05674>
the paths
<0734>
of the seas
<03220>
.
HEBREW
Mymy
<03220>
twxra
<0734>
rbe
<05674>
Myh
<03220>
ygdw
<01709>
Myms
<08064>
rwpu
<06833>
(8:8)
<8:9>
LXXM
(8:9) ta
<3588
T-APN
peteina
<4071
N-APN
tou
<3588
T-GSM
ouranou
<3772
N-GSM
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
icyuav
<2486
N-APM
thv
<3588
T-GSF
yalasshv
<2281
N-GSF
ta
<3588
T-APN
diaporeuomena
<1279
V-PMPAP
tribouv
<5147
N-APF
yalasswn
<2281
N-GPF
NET © [draft] ITL
the birds
<06833>
in the sky
<08064>
, the fish
<01709>
in the sea
<03220>
and everything that moves through
<05674>
the currents
<0734>
of the seas
<03220>
.
NET ©

the birds in the sky, the fish in the sea and everything that moves through the currents 1  of the seas.

NET © Notes

tn Heb “paths.”



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org