Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 78:58

Context
NET ©

They made him angry with their pagan shrines, 1  and made him jealous with their idols.

NIV ©

They angered him with their high places; they aroused his jealousy with their idols.

NASB ©

For they provoked Him with their high places And aroused His jealousy with their graven images.

NLT ©

They made God angry by building altars to other gods; they made him jealous with their idols.

MSG ©

Their pagan orgies provoked God's anger, their obscene idolatries broke his heart.

BBE ©

They made him angry with their high places; moving him to wrath with their images.

NRSV ©

For they provoked him to anger with their high places; they moved him to jealousy with their idols.

NKJV ©

For they provoked Him to anger with their high places, And moved Him to jealousy with their carved images.


KJV
For they provoked him to anger
<03707> (8686)
with their high places
<01116>_,
and moved him to jealousy
<07065> (8686)
with their graven images
<06456>_.
NASB ©
For they provoked
<03707>
Him with their high
<01116>
places
<01116>
And aroused His jealousy
<07065>
with their graven
<06456>
images
<06456>
.
HEBREW
whwaynqy
<07065>
Mhylyopbw
<06456>
Mtwmbb
<01116>
whwoyekyw (78:58)
<03707>
LXXM
(77:58) kai
<2532
CONJ
parwrgisan
<3949
V-AAI-3P
auton
<846
D-ASM
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPM
bounoiv
<1015
N-DPM
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPM
gluptoiv {A-DPM} autwn
<846
D-GPM
parezhlwsan
<3863
V-AAI-3P
auton
<846
D-ASM
NET © [draft] ITL
They made him angry
<03707>
with their pagan shrines
<01116>
, and made him jealous
<07065>
with their idols
<06456>
.
NET ©

They made him angry with their pagan shrines, 1  and made him jealous with their idols.

NET © Notes

tn Traditionally, “high places.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org