Psalms 78:56

NET ©

Yet they challenged and defied the sovereign God, and did not obey his commands.

NIV ©

But they put God to the test and rebelled against the Most High; they did not keep his statutes.

NASB ©

Yet they tempted and rebelled against the Most High God And did not keep His testimonies,

NLT ©

Yet though he did all this for them, they continued to test his patience. They rebelled against the Most High and refused to follow his decrees.

MSG ©

But they kept on giving him a hard time, rebelled against God, the High God, refused to do anything he told them.

BBE ©

But they were bitter against the Most High God, testing him, and not keeping his laws;

NRSV ©

Yet they tested the Most High God, and rebelled against him. They did not observe his decrees,

NKJV ©

Yet they tested and provoked the Most High God, And did not keep His testimonies,

KJV
Yet they tempted
<05254> (8762)
and provoked
<04784> (8686)
the most high
<05945>
God
<0430>_,
and kept
<08104> (8804)
not his testimonies
<05713>_:
HEBREW
wrms
<08104>
al
<03808>
wytwdew
<05713>
Nwyle
<05945>
Myhla
<0430>
ta
<0853>
wrmyw
<04784>
wonyw (78:56)
<05254>
LXXM
(77:56) kai
<2532>  
CONJ
epeirasan
<3985>  
V-AAI-3P
kai
<2532>  
CONJ
parepikranan
<3893>  
V-AAI-3P
ton
<3588>  
T-ASM
yeon
<2316>  
N-ASM
ton
<3588>  
T-ASM
uqiston
<5310>  
A-ASM
kai
<2532>  
CONJ
ta
<3588>  
T-APN
marturia
<3142>  
N-APN
autou
<846>  
D-GSM
ouk
<3364>  
ADV
efulaxanto
<5442>  
V-AMI-3P
NET © [draft] ITL
Yet they challenged
<05254>
and defied
<04784>
the sovereign
<05945>
God
<0430>
, and did not
<03808>
obey
<08104>
his commands.
NET © Notes

tn Or “tested and rebelled against.”

tn Heb “God, the Most High.”

tn Or “keep.”

tn Heb “his testimonies” (see Ps 25:10).