Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 78:3

Context
NET ©

What we have heard and learned 1  – that which our ancestors 2  have told us –

NIV ©

what we have heard and known, what our fathers have told us.

NASB ©

Which we have heard and known, And our fathers have told us.

NLT ©

stories we have heard and know, stories our ancestors handed down to us.

MSG ©

Stories we heard from our fathers, counsel we learned at our mother's knee.

BBE ©

Which have come to our hearing and our knowledge, as they were given to us by our fathers.

NRSV ©

things that we have heard and known, that our ancestors have told us.

NKJV ©

Which we have heard and known, And our fathers have told us.


KJV
Which we have heard
<08085> (8804)
and known
<03045> (8799)_,
and our fathers
<01>
have told
<05608> (8765)
us.
NASB ©
Which
<0834>
we have heard
<08085>
and known
<03045>
, And our fathers
<01>
have told
<05608>
us.
HEBREW
wnl
<0>
wrpo
<05608>
wnytwbaw
<01>
Mednw
<03045>
wnems
<08085>
rsa (78:3)
<0834>
LXXM
(77:3) osa
<3745
A-APN
hkousamen
<191
V-AAI-1P
kai
<2532
CONJ
egnwmen
<1097
V-AAI-1P
auta
<846
D-APN
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
paterev
<3962
N-NPM
hmwn
<1473
P-GP
dihghsanto
<1334
V-AMI-3P
hmin
<1473
P-DP
NET © [draft] ITL
What
<0834>
we have heard
<08085>
and learned
<03045>
– that which our ancestors
<01>
have told
<05608>
us–
NET ©

What we have heard and learned 1  – that which our ancestors 2  have told us –

NET © Notes

tn Or “known.”

tn Heb “fathers” (also in vv. 5, 8, 12, 57).



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org