They spoke against God, saying, "Can God spread a table in the desert?
Then they spoke against God; They said, "Can God prepare a table in the wilderness?
They even spoke against God himself, saying, "God can’t give us food in the desert.
They whined like spoiled children, "Why can't God give us a decent meal in this desert?
They said bitter words against God, saying, Is God able to make ready a table in the waste land?
They spoke against God, saying, "Can God spread a table in the wilderness?
Yes, they spoke against God: They said, "Can God prepare a table in the wilderness?
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “they spoke against God, they said.”
2 tn Heb “to arrange a table [for food].”