Psalms 77:5

NET ©

I thought about the days of old, about ancient times.

NIV ©

I thought about the former days, the years of long ago;

NASB ©

I have considered the days of old, The years of long ago.

NLT ©

I think of the good old days, long since ended,

MSG ©

I go over the days one by one, I ponder the years gone by.

BBE ©

My thoughts go back to the days of the past, to the years which are gone.

NRSV ©

I consider the days of old, and remember the years of long ago.

NKJV ©

I have considered the days of old, The years of ancient times.

KJV
I have considered
<02803> (8765)
the days
<03117>
of old
<06924>_,
the years
<08141>
of ancient times
<05769>_.
HEBREW
Mymlwe
<05769>
twns
<08141>
Mdqm
<06924>
Mymy
<03117>
ytbsx
<02803>
(77:5)
<77:6>
LXXM
(76:6) dielogisamhn
<1260>  
V-AMI-1S
hmerav
<2250>  
N-GSF
arcaiav
<744>  
A-GSF
kai
<2532>  
CONJ
eth
<2094>  
N-APN
aiwnia
<166>  
A-APN
emnhsyhn
<3403>  
V-API-1S
kai
<2532>  
CONJ
emelethsa
<3191>  
V-AAI-1S
NET © [draft] ITL
I thought
<02803>
about the days
<03117>
of old
<06924>
, about ancient
<05769>
times
<08141>
.
NET © Notes

tn Heb “the years of antiquity.”