Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 76:1

Context
NET ©

For the music director; to be accompanied by stringed instruments; a psalm of Asaph, a song. God has revealed himself in Judah; 2  in Israel his reputation 3  is great.

NIV ©

For the director of music. With stringed instruments. A psalm of Asaph. A song. In Judah God is known; his name is great in Israel.

NASB ©

<<For the choir director; on stringed instruments. A Psalm of Asaph, a Song.>> God is known in Judah; His name is great in Israel.

NLT ©

<<For the choir director: A psalm of Asaph, to be accompanied by stringed instruments. A song.>> God is well known in Judah; his name is great in Israel.

MSG ©

God is well-known in Judah; in Israel, he's a household name.

BBE ©

<To the chief music-maker; put to Neginoth. A Psalm. Of Asaph. A Song.> In Judah is the knowledge of God; his name is great in Israel,

NRSV ©

In Judah God is known, his name is great in Israel.

NKJV ©

<<To the Chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of Asaph. A Song.>> In Judah God is known; His name is great in Israel.


KJV
<<To the chief Musician
<05329> (8764)
on Neginoth
<05058>_,
A Psalm
<04210>
[or] Song
<07892>
of Asaph
<0623>.>>
In Judah
<03063>
[is] God
<0430>
known
<03045> (8737)_:
his name
<08034>
[is] great
<01419>
in Israel
<03478>_.
{chief...: or, overseer} {of: or, for}
NASB ©
For the choir director; on stringed instruments. A Psalm of Asaph, a Song. God
<0430>
is known
<03045>
in Judah
<03063>
; His name
<08034>
is great
<01419>
in Israel
<03478>
.
HEBREW
wms
<08034>
lwdg
<01419>
larvyb
<03478>
Myhla
<0430>
hdwhyb
<03063>
edwn ((2))
<03045>
rys
<07892>
Poal
<0623>
rwmzm
<04210>
tnygnb
<05058>
xunml (76:1)
<05329>
LXXM
(75:1) eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
telov
<5056
N-ASN
en
<1722
PREP
umnoiv
<5215
N-DPM
qalmov
<5568
N-NSM
tw
<3588
T-DSM
asaf {N-PRI} wdh
<3592
N-NSF
prov
<4314
PREP
ton
<3588
T-ASM
assurion {N-ASM} (75:2) gnwstov
<1110
A-NSM
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
ioudaia
<2449
N-DSF
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
israhl
<2474
N-PRI
mega
<3173
A-NSN
to
<3588
T-NSN
onoma
<3686
N-NSN
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
For the music director
<05329>
; to be accompanied by stringed instruments
<05058>
; a psalm
<04210>
of Asaph
<0623>
, a song
<07892>
. God
<0430>
has revealed
<03045>
himself in Judah
<03063>
; in Israel
<03478>
his reputation
<08034>
is great
<01419>
.
NET ©

For the music director; to be accompanied by stringed instruments; a psalm of Asaph, a song. God has revealed himself in Judah; 2  in Israel his reputation 3  is great.

NET © Notes

sn Psalm 76. The psalmist depicts God as a mighty warrior who destroys Israel’s enemies.

tn Or “God is known in Judah.”

tn Heb “name,” which here stands metonymically for God’s reputation.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org