Your enemies roar 1 in the middle of your sanctuary; 2 they set up their battle flags. 3
Your foes roared in the place where you met with us; they set up their standards as signs.
Your adversaries have roared in the midst of Your meeting place; They have set up their own standards for signs.
There your enemies shouted their victorious battle cries; there they set up their battle standards.
While your people were at worship, your enemies barged in, brawling and scrawling graffiti.
Sending out their voices like lions among your worshippers; they have put up their signs to be seen.
Your foes have roared within your holy place; they set up their emblems there.
Your enemies roar in the midst of Your meeting place; They set up their banners for signs.
in the midst
of thy congregations
they set up
|NET © [draft] ITL|
in the middle
of your sanctuary
; they set up
their battle flags
|NET © Notes||
1 tn This verb is often used of a lion’s roar, so the psalmist may be comparing the enemy to a raging, devouring lion.
2 tn Heb “your meeting place.”
3 tn Heb “they set up their banners [as] banners.” The Hebrew noun אוֹת (’ot, “sign”) here refers to the enemy army’s battle flags and banners (see Num 2:12).