Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 74:10

Context
NET ©

How long, O God, will the adversary hurl insults? Will the enemy blaspheme your name forever?

NIV ©

How long will the enemy mock you, O God? Will the foe revile your name for ever?

NASB ©

How long, O God, will the adversary revile, And the enemy spurn Your name forever?

NLT ©

How long, O God, will you allow our enemies to mock you? Will you let them dishonor your name forever?

MSG ©

How long, God, will barbarians blaspheme, enemies curse and get by with it?

BBE ©

O God, how long will those who are against us say cruel things? will the hater go on looking down on your name for ever?

NRSV ©

How long, O God, is the foe to scoff? Is the enemy to revile your name forever?

NKJV ©

O God, how long will the adversary reproach? Will the enemy blaspheme Your name forever?


KJV
O God
<0430>_,
how long shall the adversary
<06862>
reproach
<02778> (8762)_?
shall the enemy
<0341> (8802)
blaspheme
<05006> (8762)
thy name
<08034>
for ever
<05331>_?
NASB ©
How
<04970>
long
<05704>
<4970>, O God
<0430>
, will the adversary
<06862>
revile
<02778>
, And the enemy
<0340>
spurn
<05006>
Your name
<08034>
forever
<05331>
?
HEBREW
xunl
<05331>
Kms
<08034>
bywa
<0341>
Uany
<05006>
ru
<06862>
Prxy
<02778>
Myhla
<0430>
ytm
<04970>
de (74:10)
<05704>
LXXM
(73:10) ewv
<2193
PREP
pote
<4218
PRT
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
oneidiei
<3679
V-FAI-3S
o
<3588
T-NSM
ecyrov
<2190
N-NSM
paroxunei
<3947
V-PAI-3S
o
<3588
T-NSM
upenantiov {A-NSM} to
<3588
T-ASN
onoma
<3686
N-ASN
sou
<4771
P-GS
eiv
<1519
PREP
telov
<5056
N-ASN
NET © [draft] ITL
How long
<04970>
, O God
<0430>
, will the adversary
<06862>
hurl insults
<02778>
? Will the enemy
<0341>
blaspheme
<05006>
your
<0341>
name
<08034>
forever
<05331>
?
NET ©

How long, O God, will the adversary hurl insults? Will the enemy blaspheme your name forever?

NET © Notes


TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.14 seconds
powered by bible.org