Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 73:2


But as for me, my feet almost slipped; my feet almost slid out from under me. 1 


Jos 24:15; 1Sa 2:9; 1Sa 12:23; 1Ch 22:7; Job 12:5; Job 21:4; Ps 5:7; Ps 17:5; Ps 17:15; Ps 35:13; Ps 38:16; Ps 94:18; Ps 116:8; Ro 7:23,24

NET © Notes

tn The Hebrew verb normally means “to pour out,” but here it must have the nuance “to slide.”

sn My feet almost slid out from under me. The language is metaphorical. As the following context makes clear, the psalmist almost “slipped” in a spiritual sense. As he began to question God’s justice, the psalmist came close to abandoning his faith.

TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by