Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 71:7

Context
NET ©

Many are appalled when they see me, 1  but you are my secure shelter.

NIV ©

I have become like a portent to many, but you are my strong refuge.

NASB ©

I have become a marvel to many, For You are my strong refuge.

NLT ©

My life is an example to many, because you have been my strength and protection.

MSG ©

Many gasp in alarm when they see me, but you take me in stride.

BBE ©

I am a wonder to all; but you are my strong tower.

NRSV ©

I have been like a portent to many, but you are my strong refuge.

NKJV ©

I have become as a wonder to many, But You are my strong refuge.


KJV
I am as a wonder
<04159>
unto many
<07227>_;
but thou [art] my strong
<05797>
refuge
<04268>_.
NASB ©
I have become
<01961>
a marvel
<04159>
to many
<07227>
, For You are my strong
<05797>
refuge
<04268>
.
HEBREW
ze
<05797>
yoxm
<04268>
htaw
<0859>
Mybrl
<07227>
ytyyh
<01961>
tpwmk (71:7)
<04159>
LXXM
(70:7) wsei
<5616
CONJ
terav
<5059
N-NSN
egenhyhn
<1096
V-API-1S
toiv
<3588
T-DPM
polloiv
<4183
A-DPM
kai
<2532
CONJ
su
<4771
P-NS
bohyov
<998
N-NSM
krataiov
<2900
A-NSM
NET © [draft] ITL
Many
<07227>
are appalled
<04159>
when
<01961>
they see me, but you
<0859>
are my secure
<05797>
shelter
<04268>
.
NET ©

Many are appalled when they see me, 1  but you are my secure shelter.

NET © Notes

tn Heb “like a sign [i.e., portent or bad omen] I am to many.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org