My tongue will tell of your righteous acts all day long, for those who wanted to harm me have been put to shame and confusion.
My tongue also will utter Your righteousness all day long; For they are ashamed, for they are humiliated who seek my hurt.
I will tell about your righteous deeds all day long, for everyone who tried to hurt me has been shamed and humiliated.
All day long I'm chanting about you and your righteous ways, While those who tried to do me in slink off looking ashamed.
My tongue will be talking of your righteousness all the day; for those whose purpose is to do me evil have been crushed and put to shame.
All day long my tongue will talk of your righteous help, for those who tried to do me harm have been put to shame, and disgraced.
My tongue also shall talk of Your righteousness all the day long; For they are confounded, For they are brought to shame Who seek my hurt.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “those who seek my harm.”
2 tn Heb “will have become embarrassed and ashamed.” The perfect verbal forms function here as future perfects, indicating future actions which will precede chronologically the action expressed by the main verb in the preceding line.