He becomes the victim of his own destructive plans 1 and the violence he intended for others falls on his own head. 2
The trouble he causes recoils on himself; his violence comes down on his own head.
His mischief will return upon his own head, And his violence will descend upon his own pate.
They make trouble, but it backfires on them. They plan violence for others, but it falls on their own heads.
That's what happens: mischief backfires; violence boomerangs.
His wrongdoing will come back to him, and his violent behaviour will come down on his head.
Their mischief returns upon their own heads, and on their own heads their violence descends.
His trouble shall return upon his own head, And his violent dealing shall come down on his own crown.
upon his own head
and his violent
dealing shall come down
upon his own pate
|NET © [draft] ITL|
of his own destructive plans
and the violence
he intended for others falls
his own head.
|NET © Notes||
1 tn Heb “his harm [i.e., the harm he conceived for others, see v. 14] returns on his head.”
2 tn Heb “and on his forehead his violence [i.e., the violence he intended to do to others] comes down.”