You brought us into prison and laid burdens on our backs.
You brought us into the net; You laid an oppressive burden upon our loins.
You captured us in your net and laid the burden of slavery on our backs.
Brought us into hardscrabble country, pushed us to our very limit,
You let us be put in prison; chains were put on our legs.
You brought us into the net; you laid burdens on our backs;
You brought us into the net; You laid affliction on our backs.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn Heb “you brought us into a net.” This rare word for “net” also occurs in Ezek 12:13; 13:21; 17:20.
2 tn Heb “you placed suffering on our hips.” The noun מוּעָקָה (mu’aqah, “suffering”) occurs only here in the OT.