Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 65:11

Context
NET ©

You crown the year with your good blessings, 1  and you leave abundance in your wake. 2 

NIV ©

You crown the year with your bounty, and your carts overflow with abundance.

NASB ©

You have crowned the year with Your bounty, And Your paths drip with fatness.

NLT ©

You crown the year with a bountiful harvest; even the hard pathways overflow with abundance.

MSG ©

Snow-crown the peaks with splendor, scatter rose petals down your paths,

BBE ©

The year is crowned with the good you give; life-giving rain is dropping from your footsteps,

NRSV ©

You crown the year with your bounty; your wagon tracks overflow with richness.

NKJV ©

You crown the year with Your goodness, And Your paths drip with abundance.


KJV
Thou crownest
<05849> (8765)
the year
<08141>
with thy goodness
<02896>_;
and thy paths
<04570>
drop
<07491> (8799)
fatness
<01880>_.
{with: Heb. of}
NASB ©
You have crowned
<05849>
the year
<08141>
with Your bounty
<02899>
, And Your paths
<04570>
drip
<07491>
with fatness
<01880>
.
HEBREW
Nsd
<01880>
Nwpery
<07491>
Kylgemw
<04570>
Ktbwj
<02896>
tns
<08141>
trje
<05849>
(65:11)
<65:12>
LXXM
(64:12) euloghseiv
<2127
V-FAI-2S
ton
<3588
T-ASM
stefanon
<4735
N-ASM
tou
<3588
T-GSM
eniautou
<1763
N-GSM
thv
<3588
T-GSF
crhstothtov
<5544
N-GSF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-NPN
pedia {N-NPN} sou
<4771
P-GS
plhsyhsontai {V-FPI-3P} piothtov
<4096
N-GSF
NET © [draft] ITL
You crown
<05849>
the year
<08141>
with your good
<02896>
blessings, and you leave
<07491>
abundance
<01880>
in your wake
<04570>
.
NET ©

You crown the year with your good blessings, 1  and you leave abundance in your wake. 2 

NET © Notes

tn Heb “your good,” which refers here to agricultural blessings.

tn Heb “and your paths drip with abundance.”



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org