Psalms 63:9

NET ©

Enemies seek to destroy my life, but they will descend into the depths of the earth.

NIV ©

They who seek my life will be destroyed; they will go down to the depths of the earth.

NASB ©

But those who seek my life to destroy it, Will go into the depths of the earth.

NLT ©

But those plotting to destroy me will come to ruin. They will go down into the depths of the earth.

MSG ©

Those who are out to get me are marked for doom, marked for death, bound for hell.

BBE ©

But those whose desire is my soul’s destruction will go down to the lower parts of the earth.

NRSV ©

But those who seek to destroy my life shall go down into the depths of the earth;

NKJV ©

But those who seek my life, to destroy it , Shall go into the lower parts of the earth.

KJV
But those [that] seek
<01245> (8762)
my soul
<05315>_,
to destroy
<07722>
[it], shall go
<0935> (8799)
into the lower parts
<08482>
of the earth
<0776>_.
HEBREW
Urah
<0776>
twytxtb
<08482>
waby
<0935>
yspn
<05315>
wsqby
<01245>
hawsl
<07722>
hmhw
<01992>
(63:9)
<63:10>
LXXM
(62:10) autoi
<846>  
D-NPM
de
<1161>  
PRT
eiv
<1519>  
PREP
mathn
<3155>  
ADV
ezhthsan
<2212>  
V-AAI-3P
thn
<3588>  
T-ASF
quchn
<5590>  
N-ASF
mou
<1473>  
P-GS
eiseleusontai
<1525>  
V-FMI-3P
eiv
<1519>  
PREP
ta
<3588>  
T-APN
katwtata
 
N-APN
thv
<3588>  
T-GSF
ghv
<1065>  
N-GSF
NET © [draft] ITL
Enemies seek
<01245>
to destroy
<07722>
my life
<05315>
, but they
<01992>
will descend
<0935>
into the depths
<08482>
of the earth
<0776>
.
NET © Notes

tn Heb “but they for destruction seek my life.” The pronoun “they” must refer here to the psalmist’s enemies, referred to at this point for the first time in the psalm.

sn The depths of the earth refers here to the underworld dwelling place of the dead (see Ezek 26:20; 31:14, 16, 18; 32:18, 24). See L. I. J. Stadelmann, The Hebrew Conception of the World, 167.