Psalms 63:7

NET ©

For you are my deliverer; under your wings I rejoice.

NIV ©

Because you are my help, I sing in the shadow of your wings.

NASB ©

For You have been my help, And in the shadow of Your wings I sing for joy.

NLT ©

I think how much you have helped me; I sing for joy in the shadow of your protecting wings.

MSG ©

Because you've always stood up for me, I'm free to run and play.

BBE ©

Because you have been my help, I will have joy in the shade of your wings.

NRSV ©

for you have been my help, and in the shadow of your wings I sing for joy.

NKJV ©

Because You have been my help, Therefore in the shadow of Your wings I will rejoice.

KJV
Because thou hast been my help
<05833>_,
therefore in the shadow
<06738>
of thy wings
<03671>
will I rejoice
<07442> (8762)_.
HEBREW
Nnra
<07442>
Kypnk
<03671>
lubw
<06738>
yl
<0>
htrze
<05833>
tyyh
<01961>
yk
<03588>
(63:7)
<63:8>
LXXM
(62:8) oti
<3754>  
CONJ
egenhyhv
<1096>  
V-API-2S
bohyov
<998>  
N-NSM
mou
<1473>  
P-GS
kai
<2532>  
CONJ
en
<1722>  
PREP
th
<3588>  
T-DSF
skeph
 
N-DSF
twn
<3588>  
T-GPF
pterugwn
<4420>  
N-GPF
sou
<4771>  
P-GS
agalliasomai
 
V-FMI-1S
NET © [draft] ITL
For
<03588>
you are
<01961>
my deliverer
<05833>
; under your wings
<03671>
I rejoice
<07442>
.
NET © Notes

tn Or “[source of] help.”

tn Heb “in the shadow of your wings.”