Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 59:7

Context
NET ©

Look, they hurl insults at me and openly threaten to kill me, 1  for they say, 2  “Who hears?”

NIV ©

See what they spew from their mouths—they spew out swords from their lips, and they say, "Who can hear us?"

NASB ©

Behold, they belch forth with their mouth; Swords are in their lips, For, they say, "Who hears?"

NLT ©

Listen to the filth that comes from their mouths, the piercing swords that fly from their lips. "Who can hurt us?" they sneer.

MSG ©

Then suddenly they're all at the gate, Snarling invective, drawn daggers in their teeth. They think they'll never get caught.

BBE ©

See, hate is dropping from their lips; curses are on their tongues: they say, Who gives attention to it?

NRSV ©

There they are, bellowing with their mouths, with sharp words on their lips—for "Who," they think, "will hear us?"

NKJV ©

Indeed, they belch with their mouth; Swords are in their lips; For they say , "Who hears?"


KJV
Behold, they belch out
<05042> (8686)
with their mouth
<06310>_:
swords
<02719>
[are] in their lips
<08193>_:
for who, [say they], doth hear
<08085> (8802)_?
NASB ©
Behold
<02009>
, they belch
<05042>
forth
<05042>
with their mouth
<06310>
; Swords
<02719>
are in their lips
<08193>
, For, they say, "Who
<04310>
hears
<08085>
?"
HEBREW
ems
<08085>
ym
<04310>
yk
<03588>
Mhytwtpvb
<08193>
twbrx
<02719>
Mhypb
<06310>
Nweyby
<05042>
hnh
<02009>
(59:7)
<59:8>
LXXM
(58:8) idou
<2400
INJ
apofyegxontai
<669
V-FMI-3P
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
stomati
<4750
N-DSN
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
romfaia {N-NSF} en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPN
ceilesin
<5491
N-DPN
autwn
<846
D-GPM
oti
<3754
CONJ
tiv
<5100
I-NSM
hkousen
<191
V-AAI-3S
NET © [draft] ITL
Look
<02009>
, they hurl insults
<05042>
at me and openly threaten to kill me
<08193>
, for
<03588>
they say, “Who
<04310>
hears
<08085>
?”
NET ©

Look, they hurl insults at me and openly threaten to kill me, 1  for they say, 2  “Who hears?”

NET © Notes

tn Heb “look, they gush forth with their mouth, swords [are] in their lips.”

tn The words “for they say” are supplied in the translation for clarification. The following question (“Who hears?”) is spoken by the psalmist’s enemies, who are confident that no one else can hear their threats against the psalmist. They are aggressive because they feel the psalmist is vulnerable and has no one to help him.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org