Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 59:4

Context
NET ©

Though I have done nothing wrong, 1  they are anxious to attack. 2  Spring into action and help me! Take notice of me! 3 

NIV ©

I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Arise to help me; look on my plight!

NASB ©

For no guilt of mine, they run and set themselves against me. Arouse Yourself to help me, and see!

NLT ©

Despite my innocence, they prepare to kill me. Rise up and help me! Look on my plight!

MSG ©

crossed no one, wronged no one. All the same, they're after me, determined to get me. Wake up and see for yourself!

BBE ©

For no sin of mine they go quickly and get themselves ready; be awake and come to my help, and see.

NRSV ©

for no fault of mine, they run and make ready. Rouse yourself, come to my help and see!

NKJV ©

They run and prepare themselves through no fault of mine . Awake to help me, and behold!


KJV
They run
<07323> (8799)
and prepare
<03559> (8709)
themselves without [my] fault
<05771>_:
awake
<05782> (8798)
to help
<07125> (8800)
me, and behold
<07200> (8798)_.
{help: Heb. meet}
NASB ©
For no
<01097>
guilt
<05771>
of mine, they run
<07323>
and set
<03559>
themselves against me. Arouse
<05782>
Yourself to help
<07122>
me, and see
<07200>
!
HEBREW
harw
<07200>
ytarql
<07125>
hrwe
<05782>
wnnwkyw
<03559>
Nwuwry
<07323>
Nwe
<05771>
ylb
<01097>
(59:4)
<59:5>
LXXM
(58:5) aneu
<427
PREP
anomiav
<458
N-GSF
edramon
<5143
V-AAI-3P
kai
<2532
CONJ
kateuyunan
<2720
V-AAI-3P
exegeryhti
<1825
V-APD-2S
eiv
<1519
PREP
sunanthsin
<4877
N-ASF
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
ide
<3708
V-AAD-2S
NET © [draft] ITL
Though I have done nothing wrong, they
<07323>
are anxious
<01097>
to attack. Spring
<03559>
into action
<05782>
and help
<07125>
me! Take notice
<07200>
of me!
NET ©

Though I have done nothing wrong, 1  they are anxious to attack. 2  Spring into action and help me! Take notice of me! 3 

NET © Notes

tn Heb “without sin.”

tn Heb “they run and they are determined.”

tn Heb “arise to meet me and see.” The Hebrew verb קָרָא (qara’, “to meet; to encounter”) here carries the nuance of “to help.”



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org