Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 55:22

Context
NET ©

Throw your burden 1  upon the Lord, and he will sustain you. 2  He will never allow the godly to be upended. 3 

NIV ©

Cast your cares on the LORD and he will sustain you; he will never let the righteous fall.

NASB ©

Cast your burden upon the LORD and He will sustain you; He will never allow the righteous to be shaken.

NLT ©

Give your burdens to the LORD, and he will take care of you. He will not permit the godly to slip and fall.

MSG ©

Pile your troubles on GOD's shoulders--he'll carry your load, he'll help you out. He'll never let good people topple into ruin.

BBE ©

Put your cares on the Lord, and he will be your support; he will not let the upright man be moved.

NRSV ©

Cast your burden on the LORD, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved.

NKJV ©

Cast your burden on the LORD, And He shall sustain you; He shall never permit the righteous to be moved.


KJV
Cast
<07993> (8685)
thy burden
<03053>
upon the LORD
<03068>_,
and he shall sustain
<03557> (8770)
thee: he shall never
<05769>
suffer
<05414> (8799)
the righteous
<06662>
to be moved
<04131> (8800)_.
{burden: or, gift}
NASB ©
Cast
<07993>
your burden
<03053>
upon the LORD
<03068>
and He will sustain
<03557>
you; He will never
<03808>
<5769> allow
<05414>
the righteous
<06662>
to be shaken
<04131>
.
HEBREW
qydul
<06662>
jwm
<04131>
Mlwel
<05769>
Nty
<05414>
al
<03808>
Klklky
<03557>
awhw
<01931>
Kbhy
<03053>
hwhy
<03068>
le
<05921>
Klsh
<07993>
(55:22)
<55:23>
LXXM
(54:23) epirriqon {V-AAD-2S} epi
<1909
PREP
kurion
<2962
N-ASM
thn
<3588
T-ASF
merimnan
<3308
N-ASF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
autov
<846
D-NSM
se
<4771
P-AS
diayreqei {V-FAI-3S} ou
<3364
ADV
dwsei
<1325
V-FAI-3S
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
aiwna
<165
N-ASM
salon
<4535
N-ASM
tw
<3588
T-DSM
dikaiw
<1342
A-DSM
NET © [draft] ITL
Throw
<07993>
your burden
<03053>
upon
<05921>
the Lord
<03068>
, and he will sustain
<03557>
you. He will never
<03808>
allow
<05414>
the godly
<06662>
to be upended
<04131>
.
NET ©

Throw your burden 1  upon the Lord, and he will sustain you. 2  He will never allow the godly to be upended. 3 

NET © Notes

tn The Hebrew noun occurs only here.

tn The pronoun is singular; the psalmist addresses each member of his audience individually.

tn Heb “he will never allow swaying for the righteous.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org