Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 55:13

Context
NET ©

But it is you, 1  a man like me, 2  my close friend in whom I confided. 3 

NIV ©

But it is you, a man like myself, my companion, my close friend,

NASB ©

But it is you, a man my equal, My companion and my familiar friend;

NLT ©

Instead, it is you––my equal, my companion and close friend.

MSG ©

It's [you]! We grew up together! [You]! My best friend!

BBE ©

But it was you, my equal, my guide, my well-loved friend.

NRSV ©

But it is you, my equal, my companion, my familiar friend,

NKJV ©

But it was you, a man my equal, My companion and my acquaintance.


KJV
But [it was] thou, a man
<0582>
mine equal
<06187>_,
my guide
<0441>_,
and mine acquaintance
<03045> (8794)_.
{mine equal: Heb. according to my rank}
NASB ©
But it is you, a man
<0582>
my equal
<06187>
, My companion
<0441>
and my familiar
<03045>
friend
<03045>
;
HEBREW
yedymw
<03045>
ypwla
<0441>
ykrek
<06187>
swna
<0582>
htaw
<0859>
(55:13)
<55:14>
LXXM
(54:14) su
<4771
P-NS
de
<1161
PRT
anyrwpe
<444
N-VSM
isoquce
<2473
A-VSM
hgemwn
<2232
N-VSM
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
gnwste
<1110
A-VSM
mou
<1473
P-GS
NET © [draft] ITL
But it is you
<0859>
, a man
<0582>
like me
<06187>
, my close friend
<0441>
in whom I confided
<03045>
.
NET ©

But it is you, 1  a man like me, 2  my close friend in whom I confided. 3 

NET © Notes

sn It is you. The psalmist addresses the apparent ringleader of the opposition, an individual who was once his friend.

tn Heb “a man according to my value,” i.e., “a person such as I.”

tn Heb “my close friend, one known by me.”



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org