But it is you, a man like myself, my companion, my close friend,
But it is you, a man my equal, My companion and my familiar friend;
Instead, it is you––my equal, my companion and close friend.
It's [you]! We grew up together! [You]! My best friend!
But it was you, my equal, my guide, my well-loved friend.
But it is you, my equal, my companion, my familiar friend,
But it was you, a man my equal, My companion and my acquaintance.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 sn It is you. The psalmist addresses the apparent ringleader of the opposition, an individual who was once his friend.
2 tn Heb “a man according to my value,” i.e., “a person such as I.”
3 tn Heb “my close friend, one known by me.”